본문 바로가기

templates

Lettre de Motivation 프랑스 취업용 (스타쥬, 아르바이트 포함) 템플릿

data-full-width-responsive="true"

2019/11/18 - [templates] - 프랑스 유학/ 취업 CV 탬플릿 다운로드 및 작성하는 법

2019/11/17 - [templates] - CV 작성법 1. 자신을 나타내는 키워드 불어 형용사

2019/11/16 - [templates] - Lettre de Motivation "동기서" 혹은 자기소개서 대학/대학원용 다운로드




다룰 내용
Stage(프랑스어 인턴쉽), 파트타임, 풀타임 취업용 자기소개서/ 동기서/ 커버레터인   Lettre de Motivation 에 대해서 알아보겠습니다.


 프랑스 취업  자기동기서 준비 팁
 취업 기본용어 정리
  레이아웃 1. 공고가 올라오지 않았지만 자발적인 지원
  레이아웃 2. 공고가 올라와서 하는 지원
  마지막으로 보내기 전 점검
  예시 다운로드






 프랑스 취업  자기동기서 준비 팁

1.명확하고 간결하게 (하지만 너무 형식만 갖춘 스타일은 읽기가 어렵습니다. 전문적인 스타일을 사용하되, 필요한 내용은 명확하고 간결하게)
2.지원하려고 하는 회사에 대한 충분한 조사(구글에 회사이름만 검색하면, 위치, 설립년도, CEO, 구성직원, 팀분위기, 회사 블로그, 회사 페이스북, 어떤 서비스를 하는지, 고객에게 어떤 이미지인지 등등 나름대로의 분석할 수 있는 자료들이 충분합니다.)
3. 위의 요소들을 자기 소개서에 포함시켜야합니다.입학원서용은 자신에 대한 키워드와, 앞으로의 향후 진로가 중심이었다면, 이번 동기서는 회사와 직무에 대한 조사가 글에 충분히 담겨있어야합니다.
4. 문법오류 교정. 
5. PDF 형식 사용

첫 번째 단락: 자신이 누구인지, 신청하는 직책 및 이 공고를 찾은 곳을 간략하게 설명하고, 자기소개를 합니다. 첫 번째 단락은 너무길지 않게 합니다.
두 번째 단락: 이 섹션에서는 이 직업에 관심이있는 이유를 설명합니다. 직무와 회사에 관해 수집 한 정보를 자유롭게 포함합니다.
세 번째 단락: 이 섹션에서는자신이  보유하고있는 기술, 성향, 능력이 어떻게 이 직무에서 요구하는 것과 일치하는지 설득하는 부분입니다.
고용주에게 제공 할 수있는 것에 대해서 자세히 서술하면 좋습니다.  하지만, 이력서에있는 정보를 반복하지 않는 것이 좋습니다.

마지막 단락: 적절한 예의와 함께 편지를 마무리합니다. 너무 무겁거나 엄숙한 공식은 피하는게 좋습니다.


 취업 기본 용어 정리

la fonction
ressources humaines (RH) = HR  인사팀
un emploi
temps partiel
temps plein




  레이아웃/예제

Exemple 1: Lettre de motivation spontanée   공고가 올라오지 않았는데, 자발적으로 지원하는 경우


Candidature spontanée pour la fonction de collaborateur en ressources humaines

Solar Systems Le 5 mars, 2008
À l’attention de Caroline Duchâteau
Rue des Marchands 123
06200 Nice

Name
Boulevard Henri IV 56
13008 Marseille

Objet : candidature spontanée ressources humaines

Chère Madame Duchâteau,

Suite à la consultation de votre site Internet(이 회사에 대한 정보를 어떻게 얻게되었습니다 예: 친구, 지인, 선생님, 인터넷, 메트로광고 등등), je me suis vivement intéressée à l'entreprise ‘Solar Systems'. Votre entreprise est connue en tant que pionnière dans le domaine des nouvelles technologies et des systèmes de software. Vous êtes également connus pour votre approche humaine de vos collaborateurs et vous attachez beaucoup d'importance à la formation et au coaching. (자기가 인식한 회사에 대해서)

(이 직업에 관심이있는 이유, 직무와 회사에 관해 수집 한 정보)Je sais que votre entreprise est en pleine croissance, et qu’elle recherche des personnes compétentes surtout dans le domaine des ressources humaines. Je viens d’obtenir le titre de master en sciences de communication et j’ai déjà effectué 2 stages en entreprise, qui m’ont permis de découvrir le monde du travail. Pendant ces stages, j’ai acquis une bonne expérience professionnelle et j'ai appris que mon emploi de rêve se situe au sein des ressources humaines. Je suis motivée, dynamique, j'apprends vite, je suis bilingue (français-néerlandais) et j'ai un bon niveau d'anglais. Ainsi je pourrais vite devenir un très bon élément de votre équipe. 

(자신이  보유하고있는 기술, 성향, 능력이 어떻게 이 직무에서 요구하는 것과 일치하는지 설득)Travailler pour votre entreprise me semble être un bon défi, principalement sur le plan des ressources humaines. C'est la raison pour laquelle je vous adresse ma candidature spontanée. J'espère que cette lettre et mon CV vous donneront déjà une image assez complète de ma personnalité, et je suis prête à donner de plus amples informations lors d'un entretien. (적절한 예의마무리)

Bien à vous,

Name


Exemple 2: lettre de motivation en réponse d’une offre concrète 공고가 올라와서 지원하는 경우


Médecins sans frontières Le 6 juin, 2007
À l’attention de Suzanne Degillet
Rue Dupré 94
75007 Paris
Philippe Michel
Rue de Bourgogne 56
1030 Bruxelles (Schaerbeek)

Chère Madame Degillet,

(어디서 이 공고를 보았는지)C’est avec un grand intérêt que j’ai lu votre offre d’emploi d’administrateur sur le site de Médecins sans frontières. Diplômé d’un Master sociologie et anthropologie, j’ai en effet mené durant toute ma scolarité et vie universitaire plusieurs activités, en tant que bénévole ou stagiaire dans des associations à but humanitaire.  (자기 소개, 학위, 경험 간단 명료하게)

(이 직업에 관심이있는 이유, 직무와 회사에 관해 수집 한 정보)L’un de mes stages s’est d’ailleurs déroulé dans l’une de vos antennes, sous la direction de Gisèle Duneuf, coordinatrice des actions pour l’Afrique de l’Ouest. J’ai pu, à cette occasion, constater que les objectifs que vous affichez lors de vos campagnes correspondent à ce que vivent vos salariés et bénévoles au jour le jour. Aujourd’hui à la recherche d’un emploi, j’ai l’espoir de pouvoir concilier ma passion pour le travail humanitaire et la nécessité d’être rémunéré pour vivre. 
(왜 나를 뽑아야하는지)D'après moi, mon profil correspond parfaitement à la description de fonction. J'ai déjà une première expérience professionnelle qui m'a permis de beaucoup apprendre sur tous les aspects de l'administration: gestion des agendas, traitement du courrier, des contacts avec les clients, accueil des visiteurs, etc. Je m'adapte facilement à différentes situations et personnes. Je maîtrise parfaitement 4 langues, je suis créatif et résistant au stress. J'aime approfondir mes connaissances et je veux évoluer dans ma nouvelle fonction. 

적절한 예의마무리:Je sollicite donc le poste que vous proposez mais serais prêt également à étudier toute autre proposition au sein de MSF.

Dans l’attente et l’espoir d’un prochain contact, je vous prie d’agréer mes sincères salutations.

Name

  마지막으로 보내기 전 점검

Lettre de Motivation을 다 썼다면, CV 와 함께 고용주에게 보내기 전 체크해야할 것들

1. 이메일 주소:

특별히, 학교를 다니고 있는 학생이란 것을 강조하고 싶은것이 아니라면, 웬만하면 대학에서 사용하는 이메일 주소로 발송하지 않습니다(학교 이메일 계정) 또한,  iloveharrypotter@gmail.com 와 같은 주소는 좋은 주소가 아닙니다.

이름 또는 이니셜로만 구성된, 혹은  번호가 없거나 불필요한 정보가없는 이름으로 구성되는것이 가장 좋습니다. 예 : albert.bernard@gmail.com 또는 a.bernard@gmail.com

2. 제목 편지를 보내는 방법은 고용주가 올려놓은 광고를 확인후에 제목편지를 보내는 방법을 확인해야 합니다. 대부분의 경우 설명에 참조번호가 있다던지, 제목을 지정해놓습니다. 특히 대기업의 경우,  응용 프로그램을 통해 이메일을  제대로 수신하기위한 중요한 단계이기 때문에, 꼭 제목과 양식을 한번 더 확인해야합니다.

3. 이름과 전화번호는 이메일에 꼭 넣습니다.

4. 위에있는 1,2,3 이 잘 되어있는지 확인하기위해 친구나 자신이 쓰는 다른 이메일주소로  보내야하는 이메일을 먼저 보내봅니다. 제대로 전달이 되었으면, 진짜 보내야 할 회사이메일로 보낼 준비가 되었습니다.

4.진짜 보내야 할 회사 이메일 주소와 함께 cci (보이지 않는 사본)에 본인의 이메일 주소를 넣으세요. 제대로  이메일이 발송되었는지 스스로 확인할 수 있습니다. 그 후, 인터뷰 연락을 기다리면 됩니다.



  형식 예시 다운로드

LM pour un stage.docx

LM pour un stage 2.docx

LM- temps partiel.docx