본문 바로가기

입학 & 취업

프랑스에서 젊은이들 사이에서 자주쓰는 속어 불어 slang 이해하기

data-full-width-responsive="true"

 



다룰 내용
프랑스에 막상 도착하게 되면, 학교나 학원에서 배우지 못했던, 특히 젊은 프랑스 사람들이 쓰는 프랑스 단어나 표현에 대해서 생소함을 느낄수 있습니다.  일상 생활에서 그들이 하는 말을 이해하려면, 기본적인 slang 슬랭 정도는 익혀두시는 게 좋습니다. 



  Verlan
  Alcohol Slang 술과 관련된 슬랭
  그밖에 자주 사용되는 용어







본문



  Verlan


우선, 아래에 있는 단어를 이해하고 프랑스어 속어가 어떻게 만들어지는지  이해하려면 "Verlan"이 무엇인지 이해해야합니다. 
기본적으로 단어의 음절을 다른 순서로 바꾸게 됩니다. 이렇게 만들어진 단어는  동일한 의미를 가지지 만 더 친숙한, 캐쥬얼한, 젊은 느낌을 갖게 됩니다. 갖

 

Chelou:  "louche= bizarre"라는 단어에서 만들어졌습니다. , "이상한" 혹은 "이상하다"라는 뜻입니다.
ex. il est chelou. c'est chelou 그는 이상해, 그건 이상해.

 

Ouf: Another useful word, which comes from "fou". if you want to say that something, or someone is crazy, you can say "C'est ouf" / "Il est ouf". It can sometime have another meaning, that something was cool, or that you enjoyed it. "C'était ouf !" could be translate by "It was so cool !" "fou"에서 변형된 형태. c'est fou 대신에 c'est ouf를 쓸수 있습니다. 완전대박. 이런 뉘앙스입니다. 무언가 또는 누군가가 미쳤다고 말하고 싶다면 "C'est ouf"/ "Il est ouf"라고 말할 수 있습니다. 혹은 무언가가 멋지거나 즐거웠을때도 쓸수있습니다. "C'était ouf!" "그것은 너무 시원했다!"

 

Une meuf: 이 단어는프랑스어 "femme"에서 나왔습니다. 젊은 사람들은 매우 부담없이 사용할 수 있지만 상황에 따라 때때로 부정적인 의미를 가질 수 있습니다. "t'as vu cette meuf ?" "이 여자 보셨어요?"  이런 뜻입니다. "ta meuf" 너의 여자친구

Un mec남자의 속어에 해당하는 단어는 "un mec"또는 "un keum" (keum자체가 이미 slang인데, keum의 변형이 mec입니다.)입니다 


Relou = lourd = ennuyeux, embêtant… 무겁다가 아니라, 힘들때 사용됩니다. 짜증나. 힘들어
La reum = la mère 엄마
La teuf = la fête 축제, 파티
Pécho = choper (= attraper, draguer) 한국어로는 낚였다 라는 뜻과 제일 비슷합니다.
Fait ièch = fait chier = ça fait chier (=c’est embêtant, ennuyeux, ça dérange) 그것이 나를 짜증나게 했따.
Nawak = n’importe quoi 말도안되는소리
Ripou = Pourri  썩은, 주로 별로인 것을 설명할때 씁니다.

 



  Alcohol Slang 술과 관련된 슬랭

파티(soirée), 술자리에서  사용되는 어휘입니다.


Être bourré:  "술에 취함"을 의미합니다.  아마도 당신이 기억해야 할 것일 수도 있습니다! 
"Tu es bourré?": 너 취했어?
"je suis un peu bourré" 나 조금 취했어 

Picoler:  "boire"(술을 마신다는 의미) 대신에 사용되는 속어이지만 " t'as picolé hier? (너 어제 술마셨어?)"라는 식으로  술을 마실 때에 만 마신다라는 뜻으로 사용됩니다.
 

Cul sec: 혹은 "Boire cul sec": 원샷! 이라는 뜻으로 사용됩니다.



 
  그밖에 자주 사용되는 용어
truc= quelque chose 대신에 사용하시면 됩니다. something과 같은 뜻으로 사용하시면 됩니다. truc이 나오고 뒤에 truc을 설명할수있는 내용이 나옵니다. 무언가를 지칭하는데, 지칭할 마땅할 단어가 생각이 나지 않을때 사용합니다.  un autre truc que je déteste 
grosso modo = c'est a dire 와 같은 뜻으로 사용하시면 됩니다. rougly, 그니까 대충 말하자면 이런뜻으로 사용됩니다. 프레젠테이션에서도 자주 사용되는 말입니다.
chiotte: 화장실 (toilette)
J’ai la flemme – I can’t be bothered:  아무것도 하고 싶지않은 상태이다. 
Je suis crevé(e): 나 완전 피곤해= je suis fatigué(e)
Je m’en fous 상관 없어요